このページのリンク

ゲンダイゲキシュウ
現代劇集 / [オズボーンほか著] ; 鳴海四郎訳者代表
(世界文學大系 ; 95)

データ種別 図書
出版者 東京 : 筑摩書房
出版年 1965.5
本文言語 日本語
大きさ 368p, 図版 [2] p ; 23cm
著者標目  Osborne, John, 1929-1994
 Williams, Tennessee, 1911-1983
 Albee, Edward, 1928-
 Brecht, Bertolt, 1898-1956
 Camus, Albert, 1913-1960
 Adamov, Arthur
 Beckett, Samuel, 1906-1989
 Ionesco, Eugène, 1912-1994
 Betti, Ugo, 1892-1953
 De Filippo, Eduardo, 1900-
 Lagerkvist, Pär, 1891-1974
 鳴海, 四郎(1917-2004) <ナルミ, シロウ>
青木, 範夫 <アオキ, ノリオ>
 岩淵, 達治(1927-2013) <イワブチ, タツジ>
 加藤, 道夫(1918-1953) <カトウ, ミチオ>
 安堂, 信也(1927-2000) <アンドウ, シンヤ>
 渡辺, 守章(1933-) <ワタナベ, モリアキ>
 赤沢, 寛 <アカザワ, ヒロシ>
里居, 正美 <サトイ, マサミ>
 山室, 静(1906-2000) <ヤマムロ, シズカ>

所蔵情報を非表示


射水-新棟書庫 908||Se22||95 100152883
1967

書誌詳細を非表示

内容注記 怒りをこめてふりかえれ = Look back in anger / オズボーン [著] ; 青木範夫訳
地獄のオルフェウス = Orpheus descending / ウィリアムズ [著] ; 鳴海四郎訳
ヴァージニア・ウルフなんかこわくない = Who's afraid of Vitginia Woolf? / オールビー [著] ; 鳴海四郎訳
アルトウロ・ウイの興隆 = Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui / ブレヒト [著] ; 岩淵達治訳
カリギュラ = Caligula / カミュ [著] ; 加藤道夫訳
タラーヌ教授 = Le professeur Taranne / アダモフ [著] ; 安堂信也訳
倒れる者すべて = Tous ceux qui tombent / ベケット [著] ; 渡辺守章訳
燠火 = Cendres / ベケット [著] ; 渡辺守章訳
二人で狂う : ……好きなだけ = Délire à deux : à tant qu'on veut / イヨネスコ [著] ; 安堂信也訳
牝山羊が島の犯罪 = Delitto all'Isola delle Capre / ウーゴ・ベッティ [著] ; 赤沢寛訳
友情 = Amicizia / デ・フィリッポ [著] ; 里居正美訳
人間を生きさせたい = Låt människan leva / ラーゲルクヴィスト [著] ; 山室静訳
一般注記 その他の訳者: 青木範夫, 岩淵達治, 加藤道夫, 安堂信也, 渡辺守章, 赤沢寛, 里居正美, 山室静
著者の肖像あり
分 類 NDC8:908
書誌ID B000011527
NCID BN01875889

 類似資料