プルースト
プルースト / [プルースト著] ; 淀野隆三, 井上究一郎, 鈴木道彦訳
(世界文學大系 ; 52)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 筑摩書房 |
出版年 | 1960.2 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 427p, 図版 [1] 枚 ; 23cm |
著者標目 | Proust, Marcel, 1871-1922 淀野, 隆三(1904-1967) <ヨドノ, リュウゾウ> 井上, 究一郎(1909-1999) <イノウエ, キュウイチロウ> 鈴木, 道彦(1929-) <スズキ, ミチヒコ> |
所蔵情報を非表示
巻 次 | 配架場所 | 請求記号 | 登録番号 | コメント | 刷 年 | 状 態 | 利用注記 | ISBN | 予約 | 請求メモ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
射水-新棟書庫 | 908||Se22||52 | 100152479 |
|
1960 |
|
|
書誌詳細を非表示
別書名 | 原タイトル:Du coté de chez Swann 原タイトル:John Ruskin 原タイトル:Journées de lecture 原タイトル:Lettre à Marcel Proust sur le style de Flaubert 原タイトル:Préface 原タイトル:À propos de Baudelaire 原タイトル:Proust et le double "je" de quatre personnes |
---|---|
内容注記 | スワン家のほうへ / 淀野隆三, 井上究一郎訳 ジョン・ラスキン / 鈴木道彦訳 読書の日々 / 鈴木道彦訳 フローベールの「文体」について / 鈴木道彦訳 文体についての覚え書 / 鈴木道彦訳 ボードレールについて / 鈴木道彦訳 書簡 / 鈴木道彦訳 献辞 / 鈴木道彦訳 プルーストと四人の人物の二重の「私」 / マルタン=ショフィエ [著] ; 鈴木道彦訳 |
一般注記 | 著者の肖像あり 年譜: p413-427 |
分 類 | NDC8:908 |
書誌ID | B000011486 |
NCID | BN01869106 |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:38回
※2019年3月27日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)
※2019年3月27日以降