シラー
シラー / [シラー著] ; 新関良三訳者代表
(世界文學大系 ; 18)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 筑摩書房 |
出版年 | 1959.11 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 453p, 図版 [1] 枚 : 挿図 ; 23cm |
著者標目 | Schiller, Friedrich, 1759-1805 新関, 良三(1889-1979) <ニイゼキ, リョウゾウ> 手塚, 富雄(1903-1983) <テズカ, トミオ> 関, 楠生(1924-2014) <セキ, クスオ> 桜井, 和市 <サクライ, ワイチ> 小宮, 曠三(1917-1995) <コミヤ, コウゾウ> 実吉, 捷郎(1895-1962) <サネヨシ, ハヤオ> 番匠谷, 英一(1895-1966) <バンショウヤ, エイイチ> 北, 通文(1901-1987) <キタ, ミチブミ> 野島, 正城(1909-1997) <ノジマ, マサナリ> Becher, Johannes Robert, 1891-1958 |
所蔵情報を非表示
巻 次 | 配架場所 | 請求記号 | 登録番号 | コメント | 刷 年 | 状 態 | 利用注記 | ISBN | 予約 | 請求メモ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
射水-新棟書庫 | 908||Se22||18 | 100152123 |
|
1959 |
|
|
書誌詳細を非表示
別書名 | 原タイトル:Der Verbrecher aus verlorener Ehre 原タイトル:Über naive und sentimentarische Dichtung 原タイトル:Über das Erhabene 原タイトル:Was heisst und zu welchem Ende studiert man Universalgeschichte? 原タイトル:Die Räuber 原タイトル:Kabale und Liebe ein bürgerliches Trauerspiel 原タイトル:Don Carlos, Infant von Spanien 原タイトル:Die Jungfrau von Orleans 原タイトル:Denn er ist unser : Friedrich Schiller der Dichter der Freiheit |
---|---|
内容注記 | 詩 / 手塚富雄訳 犯罪者 / 関楠生訳 素朴文学と有情文学について / 桜井和市訳 崇高について / 小宮曠三訳 世界史とは何か、また何のためにこれを学ぶか / 新関良三訳 群盗 / 実吉捷郎訳 たくらみと恋 / 番匠谷英一訳 ドン・カルロス / 北通文訳 オルレアンの処女 / 野島正城訳 自由の詩人フリードリヒ・シラー / J・R・ベッヒャー [著] ; 関楠生訳 |
一般注記 | その他の訳者: 手塚富雄, 関楠生, 桜井和市, 小宮曠三, 実吉捷郎, 番匠谷英一, 北通文, 野島正城 著者の肖像あり 年譜: p444-453 |
分 類 | NDC8:908 |
書誌ID | B000011451 |
NCID | BN02001327 |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:48回
※2019年3月27日以降
全貸出数:0回
(1年以内の貸出:0回)
※2019年3月27日以降